池邊鶴
Cranes by the Pond
瑞雲搖曳滿春天
The sky is surrounded by auspicious clouds, and spring is everywhere.
日照清池曙色鮮
The glare of the sun reflects off the shining water of the pond,
中有玉翎丹頂鶴
where stand a group of red-crowned cranes with illuminating feather.
雙棲養得壽千年
May the couples live a thousand years as the legend goes.
池邊鶴
Cranes by the pond
Ryuseki
* The author and background for this poem is unknown.